इस मुहावरे का अर्थ होता है "खुद को जानबूझकर किसी मुसीबत में डालना"
वह स्तिथि जब कोई व्यक्ति यह जानता हो कोई कार्य करने पर वह मुसीबत में पड़ जाएगा किन्तु फिर भी वह उस कार्य को करता है तथा मुसीबत में पड़ जाता है ऐसे व्यक्ति के लिए यह मुहावरा प्रयोग में लाया जाता है।
उदाहरण: तुम ने उसे धोखा दे कर अपने ही पाँव पर कुल्हाड़ी मारी है। अब वह तुम्हे स्थान-स्थान पर परेशान किया करेगा।
शाब्दिक अर्थानुसार अपने पैर पर कुल्हाड़ी मारने से अभिप्राय स्वयं को नुकसान पहुचाना होता है। जैसे हमारे द्वारा उपयोग की जा रही कुल्हाड़ी ज़रा सी लापरवाही करने पर हमारे अपने पाँव को नुकसान पहुँचा सकती है ठीक वैसे ही हमारे द्वारा लापरवाही से किया गया कोई गलत कार्य हमें ही मुसीबत में डाल सकता है।
अपने पाँव पर कुल्हाड़ी मारने को इंग्लिश में हिट अ रॉड ऑन यॉर ओन बैक (Hit a rod on your own back) कहा जाता है।