जब कोई व्यक्ति कोई ऐसा काम करता है जो हानि का कारण बनता है तथा व्यक्ति विशेष को नुकसान झेलना पड़ता है तब ऐसी कार्य या क्रिया को उपरोक्त मुहावरे से दर्शाया जाता है। आटा गीला करना मुहावरे का मतलब होता है घाटा लगाना। घाटे का कोई भी सौदा करना या हानि उठाने वाला कोई काम करना आटा गीला करना मुहावरे को अर्थ देता है। इसके अतिरिक्त पैसा लगाना अर्थात पैसे के व्यय को भी आटा गीला करना मुहावरे से वर्णित किया जाता है। आटा गीला करना मुहावरे का वाक्य में प्रयोग निम्न है।
उदाहरण: 1). एक तो तुम्हारी दुकानदारी पहले से ठीक नही चल रही ऊपर से सामान सस्ते में बेचकर तुम क्यों अपना आटा गीला कर रहे हो।
2). कोई काम धंधा कर लो इस तरह आवारागर्दी करके क्यों घर का आटा गीला करने पर तुले हुए हो।
3). व्यापार करने के लिए कुछ पैसे तो खुद से लगाने पड़ेंगे क्योंकि कोई भी धंधा शुरू करने से पहले थोड़ा आटा गीला तो करना ही पड़ता है।
* आमी तोमाके भालोबाशी बंगाली भाषा का शब्द है। * इसका हिंदी में अर्थ होता है "मैं तुमसे प्यार करता/ करती हूँ। * इस शब्द का प्रयोग हिंदी फिल्मों और गानों में बंगाली टच देने के लिए किया जाता है। * आमी तोमाके भालोबाशी में "तोमाके" का अर्थ होता है "तुमको" इसे "तोमे" के साथ भी बोला जा सकता है अर्थात "आमी तोमे भालोबाशी" का अर्थ भी "मैं तुमसे प्यार करता हूँ" ही होता है। * अपने से उम्र में बड़े व्यक्ति जैसे माता-पिता को बंगाली में यह शब्द कहते हुए "तोमाके" शब्द को "अपनके" बोला जाता है जैसे : आमी अपनके भालोबासी" * अंग्रेजी में इसका अर्थ आई लव यू होता है। * अगर बोलना हो कि "मैं तुमसे (बहुत) प्यार करता हूँ" तो कहा जाएगा "आमी तोमाके खूब भालोबाशी" * वहीं अगर बोलना हो " तुम जानती हो मैं तुमसे प्यार करता हूँ" तो कहा जाएगा "तुमी जानो; आमी तोमाके भालोबाशी"
टिप्पणियाँ
एक टिप्पणी भेजें