उर्दू के सबसे ज्यादा दोहराए जाने वाले शब्दों में से एक खुदा हाफिज है। यह शब्द फ़िल्म (चित्रपट), शायरी तथा हिन्दी गानों में उर्दू के प्रयोग के कारण हिन्दी भाषी क्षेत्रों में प्रचलित हो चुका है। क्योंकि हिन्दी भाषा और उर्दू जुबान बहुत हद तक मेल खाती हैं इस कारण दोनों भाषाओं के शब्दों का आपस में घुलना-मिलना स्वाभाविक है। खुदा हाफिज दो शब्दों से मिलकर बना है पहला शब्द है खुदा अर्थात ईश्वर तथा दूसरा शब्द है हाफिज अर्थात रक्षा करने वाला। इस प्रकार उर्दू शब्द खुदा हाफिज का मतलब होता है ईश्वर तुम्हारी रक्षा करे (इंग्लिश:गुड बाय)। किसी को विदा देते हुए खुदा हाफिज बोला जाता है। लगभग प्रत्येक भाषा में विदा देते हुए बोले जाने वाले शब्दों का शाब्दिक अर्थ अलग होता है किन्तु भाव एक ही है। जैसे हिन्दी में बोला जाता है ईश्वर तुम्हारी रक्षा करे उसी प्रकार पंजाबी में रब-राखा बोला जाता है। जिनके शब्द अलग हैं किन्तु भाव एक है। खुदा हाफिज शब्द का मूल फारसी है तथा समय के साथ भाषा प्रभाव के कारण यह शब्द उर्दू जुबान का हिस्सा बन गया है। वर्तमान में उर्दू के निकट प्रभाव के चलते हिन्दी भाषी क्षेत्रों में भी इस शब्द को जाना जाने लगा है।
उदाहरण: 1). खुदा हाफिज कल मिलते हैं।
2). मोहम्मद रफी द्वारा गए गए गाने "रंग बदलती दुनिया में" के एक अंतरे "मैं कैसे खुदा हाफिज कह दूं" में इस शब्द का जिक्र है जो इस बात का प्रमाण है कि फिल्मों व गानों द्वारा यह शब्द हिन्दी भाषी क्षेत्रों में प्रचलित हुआ है।
शुक्रिया
जवाब देंहटाएंNice information Aapka page mujhe Bahut Accha laga... Kuch naye shabd padhane ko mile... Aapka dil Se dhanyawad..
जवाब देंहटाएंKhuda hafij
जवाब देंहटाएं