सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

नमस्कार का अर्थ | Namaskar meaning in hindi

किसी का आदरपूर्वक अभिवादन करने हेतु प्रयोग किया जाने वाला शब्द जिसे बोलते समय दोनों हाथों की हथेलियों व उँगलियों को आपस में मिलाया जाता है जिससे हमारे दोनों हाथ जुड़कर हमारे सीने के सामने आ जाते हैं अब इसी अवस्था में आँखे बंद करके नमस्कार बोला जाता है तथा आँखे खोलकर हाथ नीचे कर शरीर को पुनः सामान्य स्थिति में लाते हैं। इस पूरी प्रक्रिया को नमस्कार करना कहा जाता है। नमस्कार का मतलब होता है एक आत्मा का दूसरी आत्मा को प्रणाम (इंग्लिश: हेल्लो)। नमस्कार शब्द का मूल संस्कृत है तथा एक आत्मा का दूसरी आत्मा को आभार प्रकट करने को संस्कृत में नमस कहा जाता है। नमस शब्द से ही नमस्कार बना है। नमस्कार को नमस्ते भी कहा जाता है जो कि आधुनिक समय में अधिक प्रचलित है। नमस्कार व नमस्ते दोनों ही शब्द के दूसरे के पर्याय हैं। परन्तु समय के साथ भाव व प्रभाव में अंतर के चलते नमस्ते शब्द जहाँ एक साधारण अभिवादन को व्यक्त करता है वहीं नमस्कार शब्द एक सम्मानपूर्वक किए गए अभिवादन को अधिक स्पष्टता देता है। हालाँकि दोनों शब्दों को एक दूसरे के स्थान पर प्रयोग करना शाब्दिक रूप से सही है किन्तु समय के साथ दोनों में भावनात्मक अंतर बन चुका है। उदाहरण के तौर पर देव व गुरु के सम्मान में केवल नमस्कार शब्द का प्रयोग देखने को मिलता है जैसे: सूर्य नमस्कार।
उदाहरण: 1). यहाँ बैठे सभी श्रोताओं को मेरा प्यार भरा नमस्कार।
2). नमस्कार श्रीमान... आपका स्वागत है।

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

आमी तोमाके भालोबाशी का अर्थ - Ami Tomake Bhalobashi Meaning in Hindi

* आमी तोमाके भालोबाशी बंगाली भाषा का शब्द है। * इसका हिंदी में अर्थ होता है "मैं तुमसे प्यार करता/ करती हूँ। * इस शब्द का प्रयोग हिंदी फिल्मों और गानों में बंगाली टच देने के लिए किया जाता है। * आमी तोमाके भालोबाशी में "तोमाके" का अर्थ होता है "तुमको" इसे "तोमे" के साथ भी बोला जा सकता है अर्थात "आमी तोमे भालोबाशी" का अर्थ भी "मैं तुमसे प्यार करता हूँ" ही होता है। * अपने से उम्र में बड़े व्यक्ति जैसे माता-पिता को बंगाली में यह शब्द कहते हुए "तोमाके" शब्द को "अपनके" बोला जाता है जैसे : आमी अपनके भालोबासी" * अंग्रेजी में इसका अर्थ आई लव यू होता है। * अगर बोलना हो कि "मैं तुमसे (बहुत) प्यार करता हूँ" तो कहा जाएगा "आमी तोमाके खूब भालोबाशी" * वहीं अगर बोलना हो " तुम जानती हो मैं तुमसे प्यार करता हूँ" तो कहा जाएगा "तुमी जानो; आमी तोमाके भालोबाशी"

जिहाल-ए-मिस्कीं मकुन बरंजिश का अर्थ | Zihale-E-Miskin Mukun Ba Ranjish Meaning in Hindi

"जिहाल-ए -मिस्कीन मकुन बरंजिश" पंक्ति हिंदी फिल्म गुलामी में गए गए गीत के चलते प्रचलित हुई है। यह गीत प्रसिद्ध कवि अमीर ख़ुसरो द्वारा रचित फ़ारसी व बृजभाषा के मिलन से बनी कविता से प्रेरित है। यह कविता मूल रूप में इस प्रकार है। ज़िहाल-ए मिस्कीं मकुन तगाफ़ुल, दुराये नैना बनाये बतियां... कि ताब-ए-हिजरां नदारम ऐ जान, न लेहो काहे लगाये छतियां... इस मूल कविता का अर्थ है : आँखे फेरके और बातें बनाके मेरी बेबसी को नजरअंदाज (तगाफ़ुल) मत कर... हिज्र (जुदाई) की ताब (तपन) से जान नदारम (निकल रही) है तुम मुझे अपने सीने से क्यों नही लगाते... इस कविता को गाने की शक्ल में कुछ यूँ लिखा गया है : जिहाल-ए -मिस्कीं मकुन बरंजिश , बेहाल-ए -हिजरा बेचारा दिल है... सुनाई देती है जिसकी धड़कन , तुम्हारा दिल या हमारा दिल है... इस गाने की पहली दो पंक्तियों का अर्थ है : मेरे दिल का थोड़ा ध्यान करो इससे रंजिश (नाराजगी) न रखो इस बेचारे ने अभी बिछड़ने का दुख सहा है...

करत करत अभ्यास के जड़मति होत सुजान दोहे का अर्थ Karat Karat Abhyas Ke Jadmati Hot Sujan Doha Meaning in Hindi

करत करत अभ्यास के जड़मति होत सुजान मध्यकालीन युग में कवि वृंद द्वारा रचित एक दोहा है यह पूर्ण दोहा इस प्रकार है "करत करत अभ्यास के जड़मति होत सुजान; रसरी आवत जात ते सिल पर परत निसान" इस दोहे का अर्थ है कि निरंतर अभ्यास करने से कोई भी अकुशल व्यक्ति कुशल बन सकता है यानी कि कोई भी व्यक्ति अपने अंदर किसी भी प्रकार की कुशलता का निर्माण कर सकता है यदि वह लगातार परिश्रम करे। इसके लिए कवि ने कुए की उस रस्सी का उदाहरण दिया है जिस पर बाल्टी को बांध कर कुए से पानी निकाला जाता है। बार-बार पानी भरने के कारण वह रस्सी कुए के किनारे पर बने पत्थर पर घिसती है तथा बार-बार घिसने के कारण वह कोमल रस्सी उस पत्थर पर निशान डाल देती है क्योंकि पानी भरने की प्रक्रिया बार बार दोहराई जाती है इसलिए वह रस्सी पत्थर निशान डालने में सफल हो जाती है। यही इस दोहे का मूल है इसमें यही कहा गया है कि बार-बार किसी कार्य को करने से या कोई अभ्यास लगातार करने से अयोग्य से अयोग्य व मूर्ख से मूर्ख व्यक्ति भी कुशल हो जाता है। इसलिए व्यक्ति को कभी भी अभ्यास करना नहीं छोड़ना चाहिए। इस दोहे के लिए अंग्रेजी में एक वाक्य प्रय