सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

आचार संहिता का अर्थ | Aachar Sanhita Meaning in Hindi

आचार संहिता दो शब्दों से मिलकर बना हुआ है पहला शब्द है "आचार" जिसका मतलब होता है "आचरण या चाल चलन" दूसरा शब्द है "संहिता" जिसका मतलब होता है "संकलन" इस प्रकार आचार संहिता का अर्थ होता है "आचरणों की सूची या आचरणों का संकलन"। आइए अब इसका विस्तृत अर्थ समझते हैं। आचार संहिता या आदर्श आचार संहिता उन नियमों को कहा जाता है जो भारतीय चुनाव आयोग द्वारा राज्य या देश में होने वाले चुनावों से पूर्व लागू किए जाते हैं। इन नियमों को लागू किए जाने का उद्देश्य होता है सत्ताधारी उम्मीदवार तथा आम उम्मीदवार (जो सत्ता में आना चाहता है) उन दोनों की शक्तियों को एक बराबर करना। आचार संहिता के जरिए सत्ताधारी पार्टी के उम्मीदवारों की शक्ति पर अंकुश लगाए जाते हैं जिससे वे सरकारी संपत्ति व शक्ति का प्रयोग अपने चुनावी लाभ के लिए ना कर सके। आचार सहिंता यह तय करती है कि सत्ताधारी उम्मीदवार सरकारी वाहनों का प्रयोग अपने चुनाव प्रचार के लिए ना करे और ना ही चुनाव के नजदीक कोई ऐसी घोषणा करें जिससे मतदाता अकस्मात प्रभावित होकर उन्हें वोट दे दें।

किसी भी राज्य में चुनाव की तारीख की घोषणा होते ही आचार सहिंता लगा दी जाती है। इसलिए चुनाव तारीख की घोषणा होने से पूर्व सत्ताधारी पार्टी (मंत्री/मुख्यमंत्री/प्रधानमंत्री इत्यादि) अपने राज्य या देश के लिए कोई भी बड़ी या छोटी घोषणा कर सकती है। लेकिन एक बार आचार सहिंता लागू हो जाने के पश्चात सत्ताधारी पार्टी के मंत्री ऐसा कोई निर्णय नहीं ले सकते जो राज्य को लाभ पहुँचाए जिसका उद्देश्य मतदाता को अपनी ओर आकर्षित करता हो। इसके अलावा जो आम उम्मीदवार चुनाव में खड़ा होता है वह भी किसी गलत माध्यम से मतदाताओं को अपनी तरफ आकर्षित नहीं कर सकता। यदि कोई भी उम्मीदवार आचार संहिता के नियमों का उल्लंघन करता है तो उसे  चुनाव के लिए अयोग्य घोषित किया जा सकता है अथवा नियमों का उल्लंघन करने पर कानूनी सजा भी दी जा सकती है। सत्ताधारी उम्मीदवारों पर अंकुश लगाने व चुनावी माहौल में उम्मीदवारों की नकारात्मक क्रियाओं पर नजर रखने वाले इन्हीं नियमों को आचार संहिता कहा जाता है।

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

आमी तोमाके भालोबाशी का अर्थ - Ami Tomake Bhalobashi Meaning in Hindi

* आमी तोमाके भालोबाशी बंगाली भाषा का शब्द है। * इसका हिंदी में अर्थ होता है "मैं तुमसे प्यार करता/ करती हूँ। * इस शब्द का प्रयोग हिंदी फिल्मों और गानों में बंगाली टच देने के लिए किया जाता है। * आमी तोमाके भालोबाशी में "तोमाके" का अर्थ होता है "तुमको" इसे "तोमे" के साथ भी बोला जा सकता है अर्थात "आमी तोमे भालोबाशी" का अर्थ भी "मैं तुमसे प्यार करता हूँ" ही होता है। * अपने से उम्र में बड़े व्यक्ति जैसे माता-पिता को बंगाली में यह शब्द कहते हुए "तोमाके" शब्द को "अपनके" बोला जाता है जैसे : आमी अपनके भालोबासी" * अंग्रेजी में इसका अर्थ आई लव यू होता है। * अगर बोलना हो कि "मैं तुमसे (बहुत) प्यार करता हूँ" तो कहा जाएगा "आमी तोमाके खूब भालोबाशी" * वहीं अगर बोलना हो " तुम जानती हो मैं तुमसे प्यार करता हूँ" तो कहा जाएगा "तुमी जानो; आमी तोमाके भालोबाशी"

करत करत अभ्यास के जड़मति होत सुजान दोहे का अर्थ Karat Karat Abhyas Ke Jadmati Hot Sujan Doha Meaning in Hindi

करत करत अभ्यास के जड़मति होत सुजान मध्यकालीन युग में कवि वृंद द्वारा रचित एक दोहा है यह पूर्ण दोहा इस प्रकार है "करत करत अभ्यास के जड़मति होत सुजान; रसरी आवत जात ते सिल पर परत निसान" इस दोहे का अर्थ है कि निरंतर अभ्यास करने से कोई भी अकुशल व्यक्ति कुशल बन सकता है यानी कि कोई भी व्यक्ति अपने अंदर किसी भी प्रकार की कुशलता का निर्माण कर सकता है यदि वह लगातार परिश्रम करे। इसके लिए कवि ने कुए की उस रस्सी का उदाहरण दिया है जिस पर बाल्टी को बांध कर कुए से पानी निकाला जाता है। बार-बार पानी भरने के कारण वह रस्सी कुए के किनारे पर बने पत्थर पर घिसती है तथा बार-बार घिसने के कारण वह कोमल रस्सी उस पत्थर पर निशान डाल देती है क्योंकि पानी भरने की प्रक्रिया बार बार दोहराई जाती है इसलिए वह रस्सी पत्थर निशान डालने में सफल हो जाती है। यही इस दोहे का मूल है इसमें यही कहा गया है कि बार-बार किसी कार्य को करने से या कोई अभ्यास लगातार करने से अयोग्य से अयोग्य व मूर्ख से मूर्ख व्यक्ति भी कुशल हो जाता है। इसलिए व्यक्ति को कभी भी अभ्यास करना नहीं छोड़ना चाहिए। इस दोहे के लिए अंग्रेजी में एक वाक्य प्रय

जिहाल-ए-मिस्कीं मकुन बरंजिश का अर्थ | Zihale-E-Miskin Mukun Ba Ranjish Meaning in Hindi

"जिहाल-ए -मिस्कीन मकुन बरंजिश" पंक्ति हिंदी फिल्म गुलामी में गए गए गीत के चलते प्रचलित हुई है। यह गीत प्रसिद्ध कवि अमीर ख़ुसरो द्वारा रचित फ़ारसी व बृजभाषा के मिलन से बनी कविता से प्रेरित है। यह कविता मूल रूप में इस प्रकार है। ज़िहाल-ए मिस्कीं मकुन तगाफ़ुल, दुराये नैना बनाये बतियां... कि ताब-ए-हिजरां नदारम ऐ जान, न लेहो काहे लगाये छतियां... इस मूल कविता का अर्थ है : आँखे फेरके और बातें बनाके मेरी बेबसी को नजरअंदाज (तगाफ़ुल) मत कर... हिज्र (जुदाई) की ताब (तपन) से जान नदारम (निकल रही) है तुम मुझे अपने सीने से क्यों नही लगाते... इस कविता को गाने की शक्ल में कुछ यूँ लिखा गया है : जिहाल-ए -मिस्कीं मकुन बरंजिश , बेहाल-ए -हिजरा बेचारा दिल है... सुनाई देती है जिसकी धड़कन , तुम्हारा दिल या हमारा दिल है... इस गाने की पहली दो पंक्तियों का अर्थ है : मेरे दिल का थोड़ा ध्यान करो इससे रंजिश (नाराजगी) न रखो इस बेचारे ने अभी बिछड़ने का दुख सहा है...